söndag 5 april 2020

Sápmi Knacka på! – en julklapp till samiska barn

Samiska barn får en julklapp från Samiskt Språkcentrum. Boken Knacka på är översatt till nord- lule-, och sydsamiska och finns från och med idag som en gratis app att ladda ner på App Store.

Samiskt språkcentrum har tillsammans med Alfabeta Bokförlag låtit översätta en av barnböckernas verkliga storsäljare till samiska. Boken Knacka på! av Anna-Clara Tidholm utkom första gången 1992 och riktar sig till de minsta barnen. Den finns översatt till 15 olika språk och finns som populär app för iPhone och iPad – och nu alltså även på samiska. Den samiskspråkiga appen är gratis att ladda ner. (Även boken kommer i tryckt form under 2016.)

- Barnen är de viktigaste, de är samiskans framtid. Vi är så glada att vi kan erbjuda appen på samiska, säger Anders Östergren, språkkonsulent på Samiskt språkcentrum. Det blir Språkcentrums julklapp till barnen.

Projektet med Sápmi Knacka på! ingår i Språkcentrums satsning på de yngsta. Samiskt språkcentrum arbetar med språklig revitalisering och med att främja och stimulera till ökad användning av samiska i samhället. Ett av uppdragen är att utveckla metoder för att stärka enskildas förutsättningar att bruka och återta de samiska språken. Barn och unga ska särskilt prioriteras.

- Vi på Samiskt språkcentrum tror att appen kommer att uppskattas av barn och föräldrar oavsett språkfärdigheter, säger Anders Östergren, språkkonsulent i Tärnaby.

- Barnkultur är alltid stimulerande för utveckling av språk och förståelse, men det känns naturligtvis extra meningsfullt när vi kan använda oss av modern teknologi på det sätt som Sápmi Knacka På! ger barn, föräldrar och pedagoger, säger Svante Tidholm, producent för appen på Alfabeta Bokförlag AB.

Att det blev just Knacka på! beror på att den har de kvaliteter Språkcentrum var ute efter i den här satsningen. Både text och bilder tilltalar barnens nyfikenhet och appen och boken är naturligt interaktiv. Och inte minst är den väldigt omtyckt av barnen själva! Det är också viktigt för samiskans status att sådana appar/böcker även finns på samiska. 

Appen finns med både nord-, lule- och sydsamiska röster. Användarna kan också spela in sin egen röst vilket skapar ännu fler möjligheter för barnen.

I samband med att appen släpps anordnar Samiskt språkcentrum en pressträff på samiska förskolan Skierri vid sameskolan i Gällivare. På plats kommer appens producent Svante Tidholm finnas, samt representanter för Samiskt Språkcentrum. Pedagoger och barn från förskolan kommer också vara med och kan intervjuas.

Media är välkomna på fredag den 18 december från klockan 10 då vi har tårtkalas!

Plats: Sameskolan i Gällivare, förskolan Skierri

För kontakt:

Anders Östergren, Samiskt språkcentrum

070-598 40 09

© Sametinget 2020
Uppdaterad: 2015-12-17

Om Sametinget

Sametinget är både en statlig myndighet med förvaltningsuppgifter och ett folkvalt samiskt parlament med uppdraget att verka för en levande samisk kultur i Sverige.

Myndigheten

Sametinget är en statlig myndighet under regeringen, med särskilt ansvar för språk, kultur och rennäring.

Det folkvalda organet

Det folkvalda parlamentet består av 31 ledamöter som träffas till plenum tre gånger per år. Styrelsen är ytterst ansvarig för Sametingets verksamhet.

Kontakt

Sametinget
Box 90, 981 22 GIRON / KIRUNA
Besök: Adolf Hedinsvägen 58
Tel 0980-780 30, Fax 0980-780 31
E-post kansli@sametinget.se

Kontaktformulär 
Så här behandlar vi dina personuppgifter

Öppettider:
Mån-Fre 08:30-12:00, 13:00-16:00
Sommartid:
Mån-Fre 08:30-12:00

MenyPress
MenyPress
På www.sametinget.se använder vi cookies för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att fortsätta surfa godkänner du att vi använder cookies. Vad är cookies?